Les llengües dels Museus de Sitges

Al nostre país, amb sensibilitats molt excitades, el tema de les llengües és especialment delicat, i motiu sempre de queixes que no sempre estan prou justificades.

Els Museus de Sitges consideren la llengua catalana, que és la pròpia de la vila, no només com a eina de comunicació principal, sinó també com un element més del patrimoni que hem de custodiar i difondre.

Dit això, procurem traduir tota la informació important al castellà i a l’anglès, i sempre que és possible, al francès. En les exposicions temporals, per no omplir de text les parets, posem sempre a disposició dels visitants tots els textos traduïts, mitjançant fulls de sala, ara amb codis QR. Amb això, no hi ha cap voluntat de menysprear les llengües que no són a les parets. Només l’estètica i una voluntat de fer útil la llengua local.

Una de les sales del Museu de Maricel de Sitges


Per contra, en aquest blog, la llengua és la que tria l’autor de cada article. Perquè hem comprovat moltes vegades a les visites comentades presencials que la llengua condiciona el missatge, i que cadascú s’expressa més genuïnament en la llengua en què treballen les seves neurones.

Afortunadament, els traductors automàtics cada cop fan millor la seva feina, i llegir altres llengües és un saníssim esport mental. Ningú no es pot perdre continguts, gràcies a aquesta tecnologia, però és evident que en totes les traduccions es perden matisos i sentits.

Personalment, sóc un friqui de les llengües. Llegeixo habitualment llibres en català, francès, anglès, castellà, italià, alemany, portuguès, occità, grec modern i danès, i puc entendre textos curts en àrab i neerlandès. Això em fa valorar més encara la riquesa que signifiquen els coneixements lingüístics dels treballadors dels museus, que afegeixen a aquestes llengües també el suec i el rus.


Si mai, visitant els Museus de Sitges, teniu necessitat de demanar informació, intentarem contestar-vos en la vostra llengua. I si no sabeu veure on són els textos de sala en català, castellà, francès o anglès, demaneu-nos-els i us ajudarem.

Crèdits fotogràfics

© Arxiu Fotogràfic del Consorci del Patrimoni de Sitges

Pere Izquierdo i Tugas, director-gerent (en funcions) dels Museus de Sitges

Ajuda’ns a difondre-ho

Publicada

a

,

per

Comentaris

Deixa un comentari

L’adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

%d